Центральная городская библиотека им. В.Маяковского, г. Саров

Что такое семейные ценности?

Посмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Апрель 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Мар   Май »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Eta zemlya tvoya17 апреля гостями библиотеки стали шестиклассники СОШ № 7. Для них специалистами Молодёжного библиотечно-информационного центра был проведён экологический турнир знатоков природы «Эта земля – твоя и моя». Ребята с большим интересом приняли участие в познавательной и интеллектуальной игре, решали  экологические задачи и головоломки, рисовали эмблемы о природе, знакомились с экологическими датами. Работу игроков оценивало жюри, в состав которого входили специалисты библиотеки им. В. Маяковского, Молодёжного библиотечно-информационного центра и классный руководитель шестиклассников Дементьева И.В. По итогам турнира первое место заняла команда игроков «911»,  второе место – команда «КОАПП»  (Комитет особо активной помощи природе), третье место – команда «Экологи».

1В 2017 году Беларусь отмечает – 500-летие книгопечатания. Первая книга, изданная в 1517 году на белорусском языке – это Псалтырь Франциска Скорины.

На Руси Ивана Федорова почитают как первопечатника.

Но Франциск Скорина «из славного города Полоцка» издал свою «Библию Русскую» еще за пятьдесят лет до Ивана Федорова. И в ней чётко указал, что книга сия «для всех русских людей писана».

 

2Франциск Скорина — белорусский и восточнославянский первопечатник, переводчик, издатель и художник. Сын народа, живущего на европейском пограничье, он гениально соединил в своем творчестве традиции византийского Востока и латинского Запада. Благодаря Скорине белорусы получили печатную Библию на родном языке раньше русских и украинцев, поляков и литовцев, сербов и болгар, французов и англичан.

 

3На титульном листе Библии напечатаны, как считают исследователи, изображение печати (герба) Скорины как  доктора  медицины. Главный смысл этого образа «Луна Солнечный» — получение знаний, физическое и духовное лечение человека. Образ месяца отображает профиль самого первопечатника. Наряду с гербом находится знак «веса», который образуется буквой «Т», что означает «Микрокосм, человек», и треугольником «Дельта» (Δ), который символизирует ученого и вход в Царство знаний.

 

 

Вышел «Псалтырь» 6 августа 1517 года. Затем почти каждый месяц издавались все новые и новые тома Библии под общим заглавием «Библия руска, выложена Франциском Скориною из славного города Полоцка, Богу ко чти и людям посполитым к доброму поучению». За два года в Праге Франциск Скорина выпустил в свет 17 иллюстрированных библейских книг, переведенные им на понятный широкому читателю язык. Каждую из книг издатель снабдил предисловием и послесловием, включил в Библию почти полсотни иллюстраций, в том числе и собственное изображение, что нарушало правила, которые существовали при переписывании церковных книг.

 

Издания Скорины отличаются высоким техническим совершенством. Текст Библии украшен многочисленными заставками и начальными буквами. По качеству бумаги, шрифта, гравюр книга не уступала лучшим венецианским изданиям XVI века.

 

Ф. Скорина одним из первых вывел белорусский язык на уровень литературной нормы, горячо защищал родную культуру от чужеземных влияний: “Немногим учителям бывати, но более умети язык свой справовати”. Он учил помнить свой долг перед родиной, подчеркивая, что “обязанность человека трудится на благо родины, не жалеть всякого тружения и скарбов для… отчизны своея”. Язык, на котором печатал свои книги Франциск Скорина, был основан на церковнославянском, с большим количеством белорусских слов для того, чтобы сделать священное писание доступным простым людям.

 

В настоящее время в Беларуси 10 книг Скорины хранятся в Национальной библиотеке. Всего же в мире насчитывается 520 оригинальных экземпляров белорусского первопечатника.

 

Сегодня в честь Скорины названы высшие награды Беларуси: орден и медаль. Его имя носят учебные заведения и улицы, библиотеки и общественные объединения. Памятники Скорине установлены в Полоцке, Минске, Лиде, Калининграде, Праге.

 

В год 500-летия белорусского книгопечатания в стране презентуют 20-томное факсимильное издание книжного наследия Франциска Скорины.

 

4К  Дню единения народов России и Белоруссии в библиотеке им. В. Маяковского была подготовлена книжно-иллюстративная  выставка «Франциск Скорина. Первопечатник до Первопечатника», которая демонстрируется  в Зале каталогов.

На выставке представлены книги и журнальные статьи из истории книги и письменности, о первом книгопечатании в Европе и России, о восточнославянских первопечатниках в XIV-XVII вв.

 

Книги О. Лойко и С. Подокшина, В. Шматова, статьи А. Кавко и С. Александрова  знакомят читателя с жизнью и творчеством незаурядного человека — первопечатника, писателя, общественного деятеля, философа-гуманиста, предпринимателя, ученого-медика — Франциска Скорины. Литературно-художественный портрет белорусского книгопечатника вы найдете в книгах М. Садковича и Е. Львова.

 

Обратите внимание на драматическую трилогию Михася Климковича «Георгий Скорина». Это первый в белорусской литературе опыт создания драматической повести и первая попытка воссоздать образ выдающегося белорусского просветителя. В нашей библиотеке эта книга издания 1958 года.

 

Завершает выставку статья А. Горбунова «Современное книжное дело в Республике Беларусь» в журнале  «Библиография» (№ 3/2016, С. 79-83).

 

Как пример современного белорусского книгопечатания можно привести  научную монографию, книгу-альбом Л. Несцярчука »Напалеон Орда. Шлях да Бацькаушчыны» (Мiнск: Мастацкая лiтаратура, 2009) о знаменитом художнике, композиторе и пианисте Напалеоне Орде, жизнь и творчество которого связаны с Беларусью. Великолепно изданный альбом включает большое количество фотографий и репродукций, графических и акварельных работ художника — признанного мастера архитектурного пейзажа. Это ценное издание находится в Зале искусств.

Kalman - korol operetti12 апреля 2017 года члены Клуба интересных встреч ветеранов РФЯЦ-ВНИИЭФ  прослушали литературно-музыкальную композицию «Имре Кальман – король оперетты», посвященную великому  композитору, лучшему из создателей оперетт XX века. Из семнадцати произведений Кальмана большая часть — признанные шедевры жанра.

В детстве Имре хотел стать портным, потом адвокатом, затем музыкальным критиком, но в итоге стал всемирно известным композитором. Настоящий труженик — творец, застенчивый и неуверенный в себе, Кальман обладал феноменальной способностью превращать житейские тяготы в легкую музыку.

В зале звучали веселые, радостные и лирические мелодии из любимых оперетт: «Цыган-премьер», «Осенние маневры», «Голландочка», «Сильва»,  «Марица», «Баядера»,  «Принцесса цирка», «Фиалка Монмартра» и другие. Гостям клуба приятно было окунуться в мир музыки Кальмана, где царят яркость, праздничность, удивительная щедрость и широта мелодий…

 

 

smotryikniguМолодежный библиотечно-информационный центр (Московская,11) продолжает свою работу в киноклубе «Нескучная классика: кинопрочтение» в рамках проекта «Библиотека в стиле  ART».

 11 апреля прошло очередное занятие. На этот раз учащиеся восьмых классов СОШ №14  под руководством учителя русского языка и литературы Елисеевой Ольги Анатольевны познакомились с последней экранизацией «Капитанской дочки» А.С. Пушкина. Фильм Александра Прошкина, снятый  по мотивам этой повести, назван «Русский бунт». Авторы в своей работе использовали еще и исторические записки поэта  по крестьянскому восстанию под предводительством Емельяна Пугачева.

В классе ребята уже прочитали и изучили  повесть, поэтому при просмотре эпизодов фильма  смогли сравнить литературную основу с экранизацией.

Конечно, литература — это основа кинематографа. Множество фильмов сняты по замечательным художественным книгам, однако, существует вечный спор: книга, сценарий и фильм — враги, или союзники?  В данном случае,  учащиеся убедились в том, что авторы картины рассчитывали не на семейную хронику, что ближе Пушкину, а на историческую эпопею.

 Ребята с большим интересом слушали сообщение библиотекаря о том, как снимался фильм, какие  актеры играли главных героев и как режиссер Прошкин понял и воплотил на экране главный замысел произведения. В итоге, было доказано, что авторам хватило  понимания и мастерства сохранить в фильме  тот нравственный архетип, который на сегодняшний день практически вышел из употребления, но именно он и составляет основу классической повести. И, поскольку все новое – это хорошо забытое старое, такое возвращение «назад к Пушкину»  выглядит на фоне нашего сегодняшнего кино достаточно новым и неожиданным.

В завершении ученики охарактеризовали главных героев в формате  синквейна. Например,

-Петр Гринев

-Верный, отважный

-Служил, любил, присягал

-«…Я природный дворянин, я присягал государыне императрице – тебе служить не могу…»

— Патриот.

До свидания «Капитанская дочка», а какое произведение русской классики мы увидим на экране на следующем занятии, покажет время.

«Божественной Италии Канцона…» Эта строка поэта  Аполлона Григорьева   дала  название музыкально-литературному вечеру, который состоялся 9 апреля в Зале искусств библиотеки им. В. Маяковского. 

Зрители с нескрываемым удовольствием слушали арии из опер итальянских композиторов и неаполитанские песни в исполнении преподавателей Детской школы искусств Андрея Каплина и Светланы Елагиной (фортепиано).

 Тепло было встречено и выступление учащегося Детской школы искусств Алексея Колымаева (преподаватель Ковалева Л.В.), в исполнении которого прозвучала музыка А. Вивальди и  А. Пьяццоллы.

bozhestvennoj-italii-kancona  bozhestvennoj-italii-kancona 2

 

 

9 апреля в Отделе Семейного чтения Центральной городской библиотеки им. В. Маяковского  при поддержке и активном участии газеты «Городской курьер» прошел детский праздник «Алиса в Стране Чудес» для учащихся школ города, а также воспитанников «Тёплого дома».

Юных посетителей встречали Червонная королева и Чеширский кот – главные герои сказки, которые подарили немало радости участникам праздника, а также вручили призы наиболее активным  ребятам.

В ходе сказочного путешествия все отгадывали  волшебную викторину, проходили по лабиринту хитросплетений книги «Алиса в Стране чудес», смотрели эпизоды из мультипликационных и художественных фильмов об «Алисе». И, конечно же, знакомились с творчеством Льюиса Кэрролла: до него в английских сказках для детей всегда присутствовал нравственный момент, моральная сторона. Сказка непременно должна была учить ребёнка. Автор «Алисы» стал первым, кто нарушил сложившуюся традицию – в его сказках нет поучений, зато много приключений и головоломок.

Во второй части праздника все желающие могли почитать свои стихи, исполнить песни, стать художниками в мастерской рисунка по мотивам книги.

Праздник прошел в очень уютной атмосфере, взрослые и дети  не хотели уходить из библиотеки.

Prazdnik Alisa v Strane Chudes

 

 

 

 

Начало апреля стало для учащихся 1 курса Художественной школы временем знакомства с миром библиотек. Учебный курс «Беседы об искусстве» включает тему «Библиотека. Правила пользования. Как работать с книгой». С 5 по 7 апреля сотрудники ЦГБ им. В. Маяковского провели виртуальные экскурсии и познакомили учащихся с историй библиотеки и работой различных отделов, возможностями поиска информации, представительствами в виртуальной среде. Ребята узнали об экспонатах Музея книги и Саровского зала военно-морской славы, о конкурсах, которые проводятся в настоящее время и новинках литературы для подростков.

Ребята живо откликались на рассказы библиотекарей, задавая вопросы, интересуясь предстоящими мероприятиями, решив пополнить ряды читателей «Маяковки».

Mir biblioteki

« Older PostsNewer Posts »