Навигация
Вальс! Есть ли танец удивительней? Танец, обаянию которого уже два века покоряется весь мир. Он царствует и сегодня. Может быть, его реже танцуют – вальс требует большой площади, размаха, но звучит он постоянно.
Вальс всюду: в музыке “серьёзной” и “лёгкой”, в опере и оперетте, в симфонии, в балете и в песне, в инструментальном произведении.
Есть ли на сердце грустинка —
Мало ли вдруг почему!
С вальсом поставьте пластинку,
Все расскажите ему.
С легким изящным поклоном
С вами простится печаль.
Вальс — это танец влюбленных,
Вальс — это все — таки вальс…
Вечер вальса, состоявшийся в Зале искусств библиотеки им. В. Маяковского 8 января 2012 г. привлек большое количество любителей музыки. Для них играли и пели музыканты города: Е. Лямина, Н. Горбачева, А. Каплин, Л. Золотовская, Н. Колповская, Б. Дрозденко, Н. Андреев. Звучала музыка М. Глинки, П. Чайковского, Ш. Гуно, Ф. Шопена, И. Штрауса, И. Кальмана, В. Андреева, И. Дунаевского.
5 января в Молодежном библиотечно — информационном центре (ул. Московская, 11) шумно и весело прошел праздник «Семейное Рождество».
Возле нарядной и яркой елки собрались девчонки и мальчишки со своими родителями, чтобы радостно и интересно отпраздновать самый добрый и светлый праздник.
Дети водили хороводы, пели песни, отгадывали загадки, играли в игры. Вместе с детьми веселился и добрый Дед Мороз. Он с большим удовольствием танцевал и играл с ребятами, слушал их стихи и песни и раздавал сладкие подарки. Очень понравился «библиотечный» Дед Мороз детям, и поэтому когда он уже собрался уходить, они долго его не отпускали и трогательно с ним прощались.
А после шумной игровой программы все участники праздника были приглашены на литературную новогоднюю викторину.
Жаль, что праздники закончились! Но остались бодрость духа и задор, которые мы сохраним до следующего Рождества.
Ушел в прошлое 2011 год – год Италии и Испании в России. В Молодежном библиотечно-информационном центре (ул. Московская, 11) год Испании в России завершился проведением литературно-музыкального вечера «Душа Испании – фламенко». Вечер был интересен тем, что в его программе, кроме рассказа о происхождении фламенко, национальном характере и традициях жителей Испании, исполнялись танцы и показывались народные костюмы.
«Зажигательная музыка, стук каблуков, роза в зубах. Взметнулась и обвилась вокруг ног струящаяся юбка. Дробь кастаньет выбивает стоны разбитого сердца, жалобы на измену и крики мести». Цитаты о фламенко из путеводителей и яркие краски глянцевых страниц – только внешняя, поверхностная сторона невиданного в мире соединения ритма, голоса и движения.
Что же такое фламенко? И почему именно фламенко? Фламенко — больше чем просто танец… Это целое мировоззрение, отношение к жизни. Не обязательно быть артистом фламенко, чтобы принадлежать к этому миру. Фламенко – это, прежде всего, все то, что окрашено сильными эмоциями и душевными переживаниями. Это — танец обнаженных нервов, танец на грани жизни и смерти. В нем тело и душа, природа и культура забывают, что различны: они выговариваются друг в друге, сливаются друг с другом.
Боль и порыв…это Фламенко.
Нерв на разрыв…это Фламенко.
В бездну иль ввысь…это Фламенко.
Смерть или жизнь…это Фламенко.
Как удалось создать этот уникальный сплав музыкального сопровождения (токе), пения (канте) и танца (байле), точно не знает никто. Ясно лишь одно: готовила его душа испанца, домной был знойный юг страны – Андалусия, а материалом стало невероятное смешение европейских и восточных культур, оставивших свои следы, боль и кровь на прекрасной земле Испании.
В вечере прозвучали стихотворения Ф.Гарсия Лорки, А. Мачадо, Х.Р.Хименеса, И. Бродского, М. Волошина и других поэтов, в исполнении Олега Тельнова и друзей из Испании — Хосе Луис Гарсиа Мэна и Светланы Лобановой, (бывший руководитель клуба испанского языка при библиотеке), которые также помогли приобрести элементы костюмов и музыкальные диски.
Постановка показа костюмов – Ольга Тельнова. Дизайн и пошив костюмов — ателье «Валентина» (руководитель Валентина Арсентьевна Курякина).
Танцевали на вечере Ольга Тельнова и Мария Вихарева.