Навигация
Обмен музейными выставками и языковые состязания, театральные гастроли и гастрономические туры — такова лишь часть программы перекрестного года России и Японии.
https://ria.ru/accents/20180107/1511885799.html
Япония очень своеобразная страна и, во-многом, для россиян необычная и неизведанная. А ещё, она очень интересна для путешественников. Отправляясь в чужую страну, надо знать ее культуру, традиции, обычаи. Отдел литературы на иностранных языках представляет книгу «Эти странные японцы» из серии «Внимание: иностранцы».
65.9(5Япо)
К13 Кадзи Сахоко.
Эти странные японцы / С. Кадзи, Т. Хама, Д. Райс; пер. с
англ. Г. Дуткиной, Д. Дуткиной. – М.: Эгмонт Россия Лтд.,
- – 72 с. – (Внимание: иностранцы!).
Японцы называют свою страну «Ниппон» или «Нихон», что в переводе дословно означает «Начало Солнца». Японские мифы говорят, что прародительницей японцев и Японии была богиня Солнца — это, собственно, и объясняет название.
По отношению к иностранцу японцы могут вести себя так, как никогда не поступят с японцем. За границей они с легкостью сделают такое, чего ни за что не позволят себе на родине. А все потому, что у них четко разграничены понятия «учи» (то, что внутри, — «свое») и «сото» (то, что вовне, — «чуждое»). Чтобы пользоваться уважением и заботой окружающих, иными словами, иметь достойный статус среди японцев, вы должны быть учи — «своим». В противном случае вам особенно не на что рассчитывать: ведь вы чужак, сото, а потому в лучшем случае заслуживаете снисходительного пренебрежения. Вас просто не замечают. Для японцев иностранцы — безусловно, сото в подавляющем большинстве случаев.
Взгляд на себя
Если вы умудрились получить незамедлительный и недвусмысленный ответ на вопрос: «Какими японцы видят себя?», — значит, ваш собеседник не настоящий японец. Ибо зачем облекать в слова то, что понятно и без объяснений? Кому нужны эти четкие демаркационные линии? В японском сознании одно понятие незаметно перетекает в другое. Слишком четкие определения — источник потенциального риска разойтись во мнениях. В Японии не любят прямых вопросов так же, как и прямых ответов. Крайне редко японец скажет вам четкое «да» или четкое «нет». Нормальной реакцией будет скорее «Ма» или «Ма-ма», что в переводе означает что-то вроде «Ну-у, как бы это сказать…», «Пожалуй, что да…» или «Более или менее». А потому японцы воспринимают вопрос: «Каково это — быть японцем?» — как вызов. Многие японцы доживают до глубокой старости, так и не задавшись этим вопросом.
Несмотря на стремление не выделяться внешне, в душе большинство японцев одержимо своеобразной гордыней. Они лезут из кожи вон, чтобы казаться аккуратными, трудолюбивыми, способными оправдать возложенное на них доверие, каким бы трудным ни оказалось задание. Но идеал — это скрытая мудрость и проницательный ум. «Мудрый ястреб прячет свои когти», — гласит пословица. Оборотная сторона гордыни — самоуничтожение.
Именно до такой стадии они доводят себя в работе, спорте и даже в развлечениях.
Из страха показаться бездельниками многие японцы отказываются брать отпуск. Чтобы вынудить своих работников воспользоваться положенным отпуском, отчаявшиеся боссы изобрели единственный способ заставить служащих отдохнуть хотя бы несколько дней в году. Они вообще закрывают фирму на какое-то время, обрекая десятки тысяч трудоголиков на унылые, полные безысходной тоски и ужаса перед призрачным увольнением «каникулы».
Взгляд на других
Для японцев все неяпонцы – гайдзин. А иностранцам никогда не удается стать такими же, как японцы.
Термин «комплекс иностранца» в ходу на Японских островах. Ведь иностранец — это типичный европеец с длинными ногами и, как правило, светловолосый и голубоглазый. Многие годы в противоположность западному недоумению: «Ну почему они не могут быть такими как мы?», — японцы вопрошали себя: «Ну почему мы не можем быть такими же как они?». Многие японцы красят волосы в каштановый цвет и носят контактные линзы, делающие их глаза голубыми.
Любовь японцев к Америке имеет глубокие корни. На вопрос: «Кем бы вы предпочли родиться, если бы появились на свет заново?» — 30% опрошенных ответили: «Американцем». Английский язык просочился в каждую щелочку их повседневной жизни, хотя и в весьма специфичном, японизированном виде.
Соседи на азиатском континенте в последнее время тоже начали интересовать японцев. Как британцы говорят, что хотят съездить на каникулы в Европу, так и японцы рассматривают континентальную Азию скорее как объект для экзотического путешествия, нежели целостный мир, к которому они сами принадлежат. Однако постепенно отношение меняется: японцы носят азиатскую национальную одежду, лакомятся континентальной кухней и занимаются бизнесом и прочими вещами, имеющими отношение к Азии.
Школы иностранных языков множатся, как грибы после дождя. Каждая радиостанция дважды в день (кроме воскресенья) передает двадцатиминутный урок иностранного языка — в том числе английского, французского, немецкого, итальянского, испанского, русского, а также китайского и корейского.
Вследствие столь усердной учебы и обилия путешествий японцы решили, что знают окружающий мир много лучше, чем иностранцы когда-либо узнают Японию. А потому любой иностранец, говорящий по-японски и выказывающий восхищение перед японской культурой, немедленно получает прозвище «хэнна гайдзин» — странный иностранец. Все японцы убеждены, что иностранцам их не понять, а вот японцы способны изучить иностранцев — надо только хорошо потрудиться.
Книга «Эти странные японцы» рассчитана, в основном, на путешественников. Она познакомит читателя с основными традициями японцев: системой ценностей, досугом и развлечениями, чувством юмора, кулинарными предпочтениями и многом другом.
- Япония – последняя страна в мире, формально сохранившая титул Империи.
- Япония маленькая страна, но здесь много всего самого большого. Здесь находится самый дорогостоящий парк развлечений в мире Disney Sea, четыре из десяти самых высоких американских горок. В Токио самая развитая система метро в мире, находится самый большой железнодорожный хаб и самый большой смешанный пешеходный перекрёсток.
- Большинство японских иероглифов состоят из 2-4 слогов, но есть удивительные исключения. Например, иероглиф 砉 читается как “ханэтокаватогаханареруото”, это тринадцать слогов!
- В японском языке у месяцев нет названий, вместо этого они обозначаются порядковыми номерами.
- Токио самый безопасный мегаполис в мире. В Токио настолько безопасно, что шестилетние дети самостоятельно пользуются общественным транспортом.
- В Японии учебный год начинается первого апреля и разделён на триместры. Школьники учатся с апреля по июль, затем сентября по декабрь и с января по март.
- В Японии дешёвая рыба и мясо, но очень дорогие фрукты.
- Во всех северных городах Японии, где зимой выпадает снег, подогреваются тротуары и улицы. Гололёда не бывает, и снег убирать не надо.
- При этом в Японии нет центрального отопления. Каждый обогревает квартиру как может.
- В Японии снеговиков принято лепить строго из двух шаров, а не трёх, как в остальном мире.
- В Японии категорически не приняты чаевые. Считается, что пока клиент платит за услугу назначенную цену, он остаётся с продавцом на равных. Если же покупатель пытается оставить лишние деньги, он тем самым обесценивает предоставляемую ему услугу/товар, снизводя равный обмен до подачки.
http://russiahousenews.info/around-the-world/yaponiya-interesnie-fakti-o-zhizni-luchshaya-strana
Материал подготовила зав. ОЛИЯ
А. А. Телина