Центральная городская библиотека им. В.Маяковского, г. Саров

Что такое семейные ценности?

Посмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Мар    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

В Музее книги библиотеки им. В. Маяковского собраны книги виднейших российских книгоиздателей конца ХIХ – начала ХХ веков: И. Д. Сытина, М. О. Вольфа, А. Ф. Маркса, А. С. Суворина, Брокгауза и Эфрона и мн. др.

Это были разные, не похожие друг на друга книжные предприятия, но большинство их владельцев могли бы с полным правом повторить замечательные слова одного из них — Маврикия Осиповича Вольфа (1825-1883) – о профессии издателя:

image001 image002


«Издатель имеет дело с самым деликатным из всех существующих в мире товаров, с плодами умственного труда, с результатами художественного вдохновения. … Никакие тончайшие, прозрачнейшие и воздушнейшие материи, никакие драгоценнейшие материалы и камни не сравнятся, по деликатности, с нашим неосязаемым товаром, потому что товар наш: мысль, вдохновение, мечта. Неблагозвучно называть эти частицы божества товаром: но что делать — иным мы не торгуем».

Издание книгопродавца-типографа М. О. Вольфа, Санкт-Петербург и Москва, 1883 год

 

image004

Издательская марка М. О. Вольфа (втор. пол. XIX в.)

image005

Типографский знак Т-ва М. О. Вольф на обороте титульного листа

 

image006

Книгопродавческий знак Т-ва М. О. Вольф, наклеенный на форзаце книги

 

       

image007

Издательская марка М. О. Вольфа (вариант)

image008

Издательская марка Товарищества М. О. Вольф 

image009

Юбилейная марка Товарищества М. О. Вольф

image010

Издательство М. О. В.

М. О. Вольф сыграл заметную роль в развитии российской книготорговли. Его магазины с обильным и разнообразным подбором книг, с опытными продавцами считались образцовыми.

В магазине Вольфа образовалась сво­его рода школа книжных приказчиков, которые и своими манерами, и благообразной внешностью, и познаниями по книжному делу, и умением обращаться с публикой резко отличались от серой массы большей частью грубых, невежливых и невежественных продавцов, служивших в то время у конкурентов.

До каких мелочей доходило стремление Вольфа «воспи­тать» приказчиков, свидетельствует следующий характер­ный факт: признавая, что театр имеет очень важное обла­гораживающее значение, Вольф по воскресным и праздничным дням покупал две-три ложи то в русском, то во французском театре для своих учеников и молодых приказчиков и, отправляя их на спектакль, напоминал им часто, что не для одного только развлечения он их посылает. Чуть ли не первым из русских книгопродавцев, Вольф подумал также о необходимости давать своим ученикам и приказчикам возможность пополнить пробелы образования и нанимал учителей, которые обучали приказ­чиков иностранным языкам, знакомили их с историей литературы, учили переписке, мелким счетоводным работам и т. п.

Начав со скромного ассортимента изданий польских авторов, Маврикий Осипович исключительно быстро превратился в «царя русской книги», как называл его Лесков, в «законодателя мод» на книжном рынке, c мнением которого считались все.

Вольф, рассчитывая на состоятельного покупателя, стремился издавать подарочную, «роскошную» книгу. Он первым в России начал печатать иллюстрированные издания большого формата. Вольф всегда старался для своих роскошно оформленных изданий выбирать лучших переводчиков (если книга была переводная) и лучших художников.

 

Но любимым творением Вольфа всё же была «Живописная Россия — Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении», — под редакцией П. П. Семенова, вице-председателя Императорского Русского Географического Общества, сена­тора, впоследствии члена Государственного Совета.

image011 image012 image013

К участию в этом издании были приглашены все имевшиеся в наличии научные и литературные силы, и на страницах «Живописной России» появились оригинальные, специально для этого издания написанные очерки большинства ведущих ученых того времени. 

image014 image015

Несмотря, однако, на значительный труд, вложенный в издание, и огромные денежные затраты, «Живописная Россия», рассчитанная на 12 больших книг (число это впоследствии было увеличено до 19 книг, которые вмещали 800 печатных листов или 6,984 страницы, с 220 отдельными очерками, написанными 93 авторами по спе­циальной, выработанной редакцией программе), не оправдала ожиданий издателя: издание не получило того распро­странения, на какое надеялась редакция и, в итоге, принесло крупные убытки. 

В предисловии к изданию Вольф писал: «Живописная Россия» не есть только крупное предприятие издателя, обладающего большими средствами, а дорогое детище, с которым мы сжились, с которым привыкли носиться и няньчиться, не жалея на него ни забот, ни трудов. Скажем более — мы сблизились с ним настолько, что привыкли видеть в этом труде памятник, который думаешь по себе оставить России».

Хотя уже после выхода первых томов было видно, что расходы по изданию не окупятся, Вольф решил во что бы то ни стало довести его до конца. Но закончить «Жи­вописную Россию» удалось лишь после его смерти.

 

В отделе редких книг библиотеки им. В. Маяковского «Живописная Россия — Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении» представлена двумя изданиями:

  • «Живописная Россия – Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении». Т. 7. Центральная Черноземная и Донско-Каспийская степная области. Ч. 1. Центральная Черноземная область / с 240 рис. – СПб. , М. : т-во М. О. Вольф, 1900;

 

  • «Живописная Россия — Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении» / Под общ. ред. П. П. Семёнова, вице-председателя Императорского русского географического общества. – Москва : «Белый город», 2004.