Навигация
5 марта члены Театрального клуба продолжили знакомство с творчеством И. В. Гете. Звучали лирические произведения на языке оригинала и в различных переводах. Переводчиками Гете в свое время были Ф. Тютчев, М. Лермонтов, Б. Заходер, А. Толстой, М. Лозинский и многие другие. Стихи Гете затрагивают разные темы: это и философские размышления о жизни, и любовная лирика, и описания природы, и баллады в народном стиле, и элегии. И, конечно, наше восприятие стихов напрямую зависит от мастерства переводчика, его мировоззрения.
Участники клуба посмотрели вторую часть телеспектакля «Фауст» (режиссер – Михаил Козаков, в главных ролях Зиновий Гердт, Михаил Козаков). Заключительная часть спектакля — на следующей встрече.
19 марта в 18.00 — продолжение знакомства с творчеством И. В. Гете: цикл «Римские элегии» на немецком и русском языках, любимые отрывки из других произведений. Приглашаем ценителей театра и литературы, знатоков немецкого языка и Гете на нашу встречу.