Центральная городская библиотека им. В.Маяковского, г. Саров

В этом году отмечается большая дата: 210 лет со дня рождения Михаила Юрьевича Лермонтова. Кем для вас он является?

Посмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Октябрь 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Сен   Ноя »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

f0cef308a3b354b1bc48-400x237Держу в руках новый номер журнала «Октябрь» (№ 9/2017). И вновь восхищаюсь очередным проектом редакции — «Москва – Пекин». На страницах журнала наши авторы пишут  о Москве, а китайские – о Пекине, затем эти материалы переводятся соответственно в зеркальном отображении на китайский и русский языки и издаются одновременно в журналах – китайском «Октябре» и московском журнале с тем же названием. Специально для этого проекта ведущие писатели двух стран написали рассказы и эссе, стихи о Москве и Пекине. Чтение этих произведений  представляет возможность познакомиться и сравнить две столицы, такие многогранные и разные, каждая со своим колоритом, а главное талантливо описанных. Москва,  увиденная глазами наших современников: Андрея Балдина, Александра Кабакова, Владимира Макарова, Михаила Левитина, Ксении и Дениса Драгунских, Евгения Ермолина, Романа Сенчина и Аи эН, Кирилла Кобрина и др. Пекин представлен фантазийной повестью Сяо Хана, стихами Джиди Мацзя и Чэнь Дундун, а также текстом об особенностях китайской культуры и быта Е. Гуанцинь.

Больше всего понравилось сравнение Москвы с халатом. Образ, метафора, тема «она также удобна, как старый халат» (Л. Н. Толстой) у Андрея Балдина получила продолжение – «Москва = страна». Мне всегда было интересно читать о Москве, как ее видит  художник, архитектор, писатель Андрей Балдин.

«Большая школа жизни, события, случившиеся в семьях родственников, стали материалами для моего литературного творчества. Но я не ожидала, что мои книги сразу понравятся читателям»  — говорит современная китайская писательница Е. Гуанцинь. «Бобовое молоко» понравилось.

Историк и литератор Кирилл Кобрин рассказал о поэтах древнего Китая, о собственном прочтении классиков китайской поэзии Сю Тао и Тао Юаньминя. Посмотрела в каталоге, что есть в библиотеке из китайской поэзии. Одно название книг чего стоит! «Летящие по ветру», «Слово солнца», «Голос яшмовой флейты», «Красный прибой». Я согласна с Кириллом Кобриным, что «…в этих стихах наводится неожиданный фокус и царит удивительная интонация».

В следующем номере журнала (№ 10/2017) нас ждет продолжение темы «Москва – Пекин». Там уже можно будет прочитать ретроспективную подборку «Китай в «Октябре», ведь журнал не раз обращался к китайской литературе. Еще в тридцатые, а затем в пятидесятые годы печатались произведения китайских авторов, а также статьи и путевые заметки русских писателей о Китае. Рассказ о Москве продолжат : А. Григоренко, Д. Глуховский, Б. Евсеев, М. Кетро, Б. Минаев и др. Пекин представят Цю Хуандун («Пароварка и гуцинь»),  и Цзин Юньмин («Расставание с Пекином»), в произведениях которых рассказывается о жизни современных китайцев.

Журнал «Октябрь» можно прочитать в сетевой версии журнала или в читальном зале библиотеки им. В. Маяковского.

Н.А.