Центральная городская библиотека им. В.Маяковского, г. Саров

horoscop 2009 free online movies horoscop 2010 | horoscop saptamanal | horoscop zilic | horoscop |

Get Adobe Flash player

Афиша

Что, по вашему мнению, влияет на книжный выбор?

Посмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Март 2014
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Фев   Апр »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Богат, мудр и весел русский народ! Умеет и работать, и веселиться, и слово молвить. А слово это — настоящее сокровище!

Мы пригласили наших маленьких читателей прикоснуться к этой сокровищнице, приоткрыть чудную шкатулку, которая называется русский фольклор.

С самого раннего детства начиналось у детей первое знакомство с рифмой, стихотворным ритмом. Русская речь очень музыкальная, образная, в ней много слов.  С маленькими детьми начинали говорить ещё до того, как они начинали узнавать близких и понимать слова. Через особое поэтическое творчество  народ опекал ребёнка с самого рождения до юности. Колыбельные и песенки-потешки, небылицы и пестушки, заклички и считалки, дразнилки, скороговорки и загадки дошли и до наших дней. Каждое слово было предназначено для особого случая, имело свой глубокий смысл. Из дальней старины тянется ниточка устного народного творчества в наши дни, и доказательством тому служат знания наших маленьких гостей, которые загадывали загадки, рассказывали пословицы, считалки и скороговорки. Завершились литературные посиделки просмотром мультфильмов-небылиц.

09 01 11

2014 год объявлен в России ГОДОМ КУЛЬТУРЫ! В связи с этим в Молодежном библиотечно-информационном центре развернута книжно-иллюстративная выставка «Культурный код России или 100 книг, по которым русские отличают своих  от чужих». Работая над этой выставкой, мы опирались на основательную литературоведческую статью, опубликованную в журнале «Русский репортер» в № 5 от 7 февраля 2013 года.

Проведенное «РР» исследование по выявлению современного русского культурного кода, было основано на настоящем глубинном опросе читателей, литературном расследовании. Возраст участников опроса — от 18 до 72 лет, география — от Калининграда до Владивостока. Среди опрашиваемых  были журналисты, врачи, библиотекари, строители, инженеры, бизнесмены, программисты, официанты, менеджеры, учителя и т. д. Почти все, либо имеют высшее образование, либо учатся в вузе, то есть,  опрашивали представителей интеллектуальной элиты, носителей того самого культурного кода России, если он существует. Выяснилось, что культурный код есть и все мы, действительно, говорим на одном языке. Журналисты смогли описать происхождение ключевых черт «русской души» и определили те самые 100 книг, которые нужно прочитать, чтобы понимать себя и друг друга.

kod_1 kod_2

Так как библиотека имеет самое прямое отношение к литературе, мы решили познакомить наших читателей со списком книг, которые составляют культурный код русской нации. Естественно, вхождение в этот список определялось разными причинами, но каждая книга оказалась там неслучайно — любая  из них служит моделью нашего поведения и миропонимания. То есть культурный код — это то, как мы видим мир и понимаем друг друга. Так, например, не прочитав «Горе от ума» или «Золотого теленка», невозможно оценить шутки окружающих или заголовки газет. Точно так же, как без знания Библии сложно понять сюжет многих  фильмов мирового кинематографа.  Поэтому каждая  книга, которая представлена на нашей выставке, снабжена маленьким бумажным свитком. На нем мы напечатали  самую главную, выражающую   суть произведения,  цитату.  Употребляя  эту цитату  в своей речи, люди нашей,  русской,  национальности  обязательно поймут,  откуда  она,  с каким эмоциональным  оттенком произнесена и о чем идет речь.

Среди ста  книг читатель найдет  имена классиков русской литературы: Пушкин, Лермонтов, Толстой, Чехов — эти писатели по-прежнему являются основой культурной базы русского человека.  В список вошли книги, ставшие популярными  в 60–80-е — «Старик и море»  Хемингуэя, «Повелитель мух» Уильяма Голдинга, «Жизнь взаймы» Ремарка. Так называемая  перестроечная  литература представлена произведениями «Мы» Замятина, «Чемодан» Довлатова, есть и относительно современная литература.

Два века читательских метаний россиян дошли, наконец,  до эволюционной стабильности. От каждой эпохи остались наиболее значимые произведения. Если проводить аналогию между культурным кодом и кодом биологическим, то получившийся список напоминает геном человека. В наших хромосомах тоже есть эволюционное наследие, например,  от древнейших бактерий,  рыб и приматов. Без этих включений  мы не смогли бы жить, двигаться, реагировать на свет и звук. Точно так же и в литературе — без Одиссеи и Библии сложно быть человеком европейским, а без Воннегута и Сэлинджера  сложно быть человеком современным.

Чтобы стать книгой своего поколения, произведение должно соответствовать его духу, прямо отвечать на конкретный читательский запрос. А вот для того, чтобы остаться в культурном коде, в нем должно быть что-то большее.  Ну, хотя бы ответы на самые главные вопросы.  То есть «Русский репортер» не назвал, что же должно быть в книге, чтобы она стала частью нашего культурного кода. Иначе говоря, смогли расшифровать код русской души, но объяснить, почему он такой так и не смогли. Да и как ее объяснить, эту загадочную русскую душу?

Уважаемые читатели! Книжно-иллюстративная выставка «Культурный код России  или 100  книг, по которым русские отличают своих от чужих» ждет Вас в Молодежном библиотечно-информационном центре (Московская,11).  Познакомьтесь с этими книгами и протестируйте культурный код вашей души.

 

 

Эта рецензия на книгу  —  личное мнение нашего читателя о прочитанном произведении и оно может  не совпадать с вашим. Если вы хотите поделиться своими мыслями и настроениями, —

пишите нам по адресам bibvss@yandex.ru или pr.lib.sar@gmail.com

 с пометкой темы «Мнение читателя».

Стилистика и орфография автора сохранены.

 

1293922604_arkadij-i-boris-strugackie-otel

Совесть выше закона

 

Аркадий и Борис Стругацкие.

«Отель «У Погибшего Альпиниста».

Фантастический детектив

Рецензия

 

Совсем недавно я прочитал книгу «Отель «У Погибшего Альпиниста». Она меня сразу же  заинтересовала необычным сочетанием детектива и фантастики. И я ещё долго задавался вопросом, на который сами авторы не могли ответить.

Действие происходит в горах в некой европейской стране. Полицейский инспектор Петер Глебски, от имени которого и ведётся повествование, приезжает провести отпуск в небольшом отеле в горной долине, где всеми делами заправляет хозяин Алек Сневар и его помощница Кайса. На третий день после прибытия Глебски весь отель просыпается от звука лавины, которая ночью перекрыла Бутылочное Горлышко — единственный выезд из ущелья, где расположен отель. После этого в отеле находят мёртвого постояльца, но он оказывается не человеком, а роботом, который принадлежал пришельцу, скрывающемуся здесь от гангстеров. Глебски узнал, что прибывший на Землю для подготовки контакта с инопланетным разумом пришелец по имени Мозес случайно попал к гангстерам и был вынужден совершить ряд преступлений. И теперь Глебски должен решать: поступить как полицейский и задержать пришельца или отпустить Мозеса как гуманный разумный человек, понимающий, что контакт с инопланетянами будет очень важен для землян.

Эта книга рассказывает о том, как иногда трудно сделать выбор, от которого многое зависит и не всегда понятно, правильное ли было решение, так как «не одним законом жива совесть человеческая».

Эта повесть заставила меня подумать, какой же выбор всё-таки был правильный. Контакт с неземными цивилизациями очень важен, но не даёт права нарушать закон, поэтому правильный ответ дать очень сложно, если вообще возможно.  Я сначала думал, что авторы специально так сделали, но потом понял, что они, скорее всего, и сами не знали ответа на этот вопрос и оставили открытый трагический финал. Инопланетяне погибли от рук бандитов, и теперь у Глебски болит душа оттого, что он поступил по букве закона, а не по совести.

Дмитрий Босько

 

Повесть «Отель «У Погибшего Альпиниста» впервые опубликована в журнале «Юность» в  1970 году. Она задумывалась как эксперимент, но он не удался, что не помешало ей получить множество поклонников.

 

IMG_088519 марта члены Театрального клуба собрались  на встречу, посвященную лирическому циклу И.В. Гете «Римские элегии».

Молодой поэт Гете посетил  Рим и эта размеренная, созерцательная жизнь, проникнутая чувством изящного стала созвучна идеалу поэта.

 

Весело, славно живу я здесь на классической почве;
Утро проходит в занятьях: читая творения древних,
Ум постигает ясней век и людей современных;
Ночь посвящаю богу любви: пусть вполовину
Буду я только учен, — да за это блажен я трикраты!

Подобно стихотворениям древних, каждая элегия Гете схватывает  мимолетное ощущение, идею, случай и замыкает их в образ, полный грации, пленяющий неожиданным, остроумным и в то же время простодушным оборотом мысли.

Также на заседании была показана заключительная часть телеспектакля «Фауст» (режиссер – Михаил Козаков, в главных ролях Зиновий Гердт, Михаил Козаков).

Следующее заседание Театрального клуба состоится 2 апреля в 18.00 в Зале искусств Библиотеки им. В. Маяковского (пр. Мира, 4, тел. 6-90-62). Вашему вниманию будет представлен фильм Александра Сокурова «Фауст».

 0В Дни Великого поста не приняты торжества и пиршества, но допускается празднование особых православных и духовных дат и событий, в том числе и День православной книги.

 Этот праздник был учрежден в 2010 году Священным Синодом Русской Православной Церкви по инициативе Патриарха Кирилла. День 14 марта был выбран не случайно. В 1564 году в этот день произошло большое событие в истории русской культуры: вышла в свет первая точно датируемая русская печатная книга — «Деяния святых Апостолов». Она вошла в историю как «Апостол» Ивана Фёдорова. Это было первое произведение русской литературы, отданное типографскому станку.

 В наши дни существует довольно много писателей, которые пишут по-настоящему православные книги. Главное в них — это само  мироощущение писателя, его отношение к реальным событиям. Общая задача православных писателей и книгоиздателей сегодня — «это стремление воцерковить культуру и окультурить церковное и околоцерковное общество».

 Свет духовности озаряет не только литературу, но и музыку. Развиваясь самостоятельно, церковная и светская музыка влияли друг на друга, взаимообогащались.

1 2 3 9

14 марта в Зале искусств библиотеки им. В. Маяковского у зрителей была замечательная возможность услышать музыку русских и зарубежных композиторов, чье творчество уникально по своей духовной наполненности.

Произведения С. Рахманинова, П. Чайковского, И.Х. Баха, Г. Генделя, А. Ариости, Баха-Гуно, Д. Каччини, Л. Бетховена, а также русская народная песня «Кабы Волга-матушка» прозвучали в исполнении О. Логиновой, О. Рыжовой, С. Елагиной,

А. Каплина, Л. Золотовской, Б. Дрозденко, М. Сетраковой,  Л. Кузнецова.

В программе также прозвучали стихи Т. Щепкиной-Куперник, А. Ахматовой, А. Фета, И. Северянина, А. Блока, Н. Рыленкова и других поэтов.

5 6 7 8

likbez1«Русский язык такой трудный», — часто можно услышать от иностранцев. А мы сами – носители языка – правильно пишем и говорим по-русски? Может, действительно, зря мы бьемся: «Говори только звонят, шинель, щавель, нет чулок, но носков» и т.д. Зачем всё это? Сказал же когда-то чешский писатель Ярослав Гашек: «Каждый говорит, как умеет». Так ли уж необходимо говорить правильно? Эту проблему обсуждали в Молодежном библиотечно-информационном центре на встрече «Ликбез. Уроки русского».

Конечно, на фоне болезней демографических, экологических, духовных разговор о родном языке может показаться кому-то не столь важным. Но красивый и правильный русский язык становится всё большей редкостью. Всё чаще на глаза попадаются объявления: «требуется знание компьютера и английского языка»? А где же требование «прекрасное владение русским языком»?

К сожалению, приходится признатьlikbez — сегодня мы гордимся «великим и могучим», а разговариваем на привычном обидном! И здесь надежда только на внутренний вкус и культуру человека. Человека, который понимает, что язык – это основа русской культуры, гарант национального суверенитета и национальной безопасности.

Равнодушных на нашей встрече не было! Начали мы «Урок русского» с разгадывания языковых загадок и ребусов. А еще девятиклассники из 14 школы обсуждали пределы в расхождениях между языковой нормой и реальностью, спорили о темпах обновления словарного состава русского языка, о жаргонизмах и заимствованиях, о молодежном сленге и о засилье клише. Неожиданным оказался финал встречи. Ребята решили проверить свои знания, доказать, что быть грамотным – это нормально, и принять участие во всероссийской акции «Тотальный диктант».

Каждый из нас строит свои отношения с родным языком всю жизнь. Умение говорить грамотно — условие успешной учебы и работы, необходимое условие нашего успеха в обществе.

1Сейчас электронная книга — по сути новый и перспективный этап книгоиздательства.  Электронные книги предоставляют гибкие и удобные форматы чтения, которые позволяют читать книги на самых разных устройствах, от экрана обычного компьютера, до специализированных устройств для чтения.

Компания «ЛитРес», основанная в 2006 году, сегодня является лидером на рынке распространения лицензионных электронных книг в России и странах СНГ. Каталог ЛитРес состоит из более чем  80 000 электронных книг. Более 27 000 электронных книг из каталога — бесплатные.

Библиотека им. В. Маяковского предлагает пользователям новую услугу – доступ к электронной библиотеке ЛитРесс http://www.litres.ru/ в тестовом режиме.  Вы выбираете по ссылке http://biblio.litres.ru/kollekcii-knig/besplatnie-knigi/ необходимую Вам книгу и делаете заявку по электронной почте pr.lib.sar@gmail.com.

Библиотекарь делает выдачу книги в онлайн-библиотеке и присылает вам логин и пароль для доступа к электронному изданию. Далее Вы можете прочитать книгу в режиме on-line на вашем компьютере или мобильном устройстве (на платформе Android, iOS, Windows Phone).

 

По всем интересующим Вас вопросам обращайтесь

по телефонам 6-90-62.

 

 

« Older PostsNewer Posts »